HOLA A TOD@S
COMIENZO ESTE PROYECTO CON MUCHA ILUSIÓN,
LAS MINIATURAS LLENAN UNA PARTE DE MI VIDA
Y ME ENCANTARÍA COMPARTIR ESTA MINIPASIÓN CON TOD@S VOSOTR@S.



18 dic 2009

UN SORTEO ENTRE 236 AMIG@S

A GIVEAWAY BETWEEN 236 FRIENDS

Un saludo a todos los nuevos amig@s:
Greetings to all the new friends:

Bea,Lucia Soares,Marisa´s mini treasures,
Susanne, Mary,Junio 03,Ozlemakin,Bixito,Pity,
Beatriz ,Luciagcc , Music and Me,Ninidusy,
Cheryl,Dru, Rosarita,Michelle,Rosa y
Puppenstubennostalgie y Pishitejulie y
Barbara.


¡Ya sois más de 200!
Esos subidones al leer los comentarios,no tienen precio,son un tesoro para mi.
Así que yo voy a sortear entre todos vosotros un "minitesoro".
Un cofre del tesoro lleno de cositas para vuestra casa de muñecas.
Para participar no hace falta dejar ningún mensaje,
participan todas las personas que siguen el blog .
Después de Navidad el dia 7 sabremos a quien le ha tocado.
¡SUERTE Y FELIZ NAVIDAD PARA TODOS!
Now you are more than 200!
These highs in reading the comments are priceless, are a treasure for me.
So I'm going to draw between all of you a "minitreasure".
A treasure chest full of goodies for your dollhouse
To participate you do not need to leave a message,
involving all the people who follow the blog.
On January 7,after Christmas we will know who has won.
GOOD LUCK AND MERRY CHRISTMAS TO ALL!

10 dic 2009

LA CENA DE NOCHEBUENA

CHRISTMAS EVE DINNER


El día más especial de la Navidad para mi es Nochebuena.
La noche del 24 de Diciembre nos reunimos toda la familia
para una cena muy especial.

That very special day for me is Christmas Eve.
The night of December 24th we joined the whole family
for a very special dinner.






En la casita rústica ya está todo preparado.
In the rustic cottage I have everything ready.






El plato principal es pavo asado con una guarnición de
verduras,minisalchichas con bacon y salsa de arándanos.
Por supuesto acompañado de un buen vino tinto.

The main course is roast turkey with a side of
vegetables, small sausages and bacon and cranberry sauce.
Of course accompanied by a good Spanish red wine.



De postre macedonia de frutas,el postre típico de mi madre,
y tarta de moras con nata líquida.
For dessert a fruit salad,typical dessert from mom
and blueberry pie with cream.






Para terminar, café con unos dulces navideños.
Después de esta copiosa cena tomamos unas copitas de
Cava y a cantar villancicos hasta que el cuerpo aguante.
¡¡0s deseo Feliz Navidad!!


To finish coffee with some Christmas treats.
After this hearty meal we take some glass of Cava
and to sing carols until you drop.
I wish you a Merry Christmas!


5 dic 2009

LLEGÓ LA NAVIDAD


CHRISTMAS TIME

Por fin ha llegado el momento de adornar la casa,
poner las luces,el árbol,estrellas,velas,flores de pascua.
Hacerlo con mis niños y compartir momentos en familia
es lo mejor de estas mágicas fechas.

At last It's time to decorate the house,
Put the lights,the tree,stars,candles,ponsettias.
Doing it with my childrens and share family moments
is the best of these magic dates.

También he adornado la casita rústica ,os invito a verla.
I also decorated the rustic cottage, I invite you to see it.


Ya están colgados los calcetines en la chimenea.
I hang the socks in the fireplace

Los muebles adornados con guirnaldas.
The fornitures adorned with garlands.
El árbol decorado con sus luces encendidas
The Christmas tree is decorated with lights

Todo está preparado para celebrar la Navidad.
Everything is ready for Christmas time.









21 nov 2009

INTERCAMBIO NAVIDEÑO EN CÍRCULO








CIRCLE SWAP FOR CHRISTMAS


Por primera vez participo en un intercambio
en circulo que ha organizado Rosanna .
Estoy emocionada y también un poco abrumada
al ver el resto de los participantes...
¡ Son todos unos CRACKS !
Hay que hacer un solo regalo navideño,
no debe ser rojo ni verde,
y tiene que enviarse en un original embalage.
Me ha tocado enviar mi regalo a Karin Foster
de Canadá,a mi debe enviármelo K Arthur
from Virginia U.S.A.
¡Madre mía donde me he metido estoy cagaaaaa!

For the first time I participated in a circle swap
that Rosanna has organized.
I'm very excited about the experience but also
a bit overwhelmed to see the rest of the participants ...
They're all great artists!
We must do something Christmas, but red or green,
and has to send in original packaging.
I hit send my gift to Karin Foster in Canada,
must send it to me K Arthur from Virginia U.S.A.
Oh my God where did I get, I hope to keep up!
My gift is now in Canada!

25 oct 2009

NEW FRIENDS





Quiero dar la bienvenida a los nuevos amigos,
y daros las gracias a todos por vuestros comentarios.
¡ Es genial teneros aquí !

I want to welcome the new friends,
I appreciate every new friend and all the nice comment´s .
It's great to have you here!

CLEER, LENE DEE, CONTAR, EVA KROG, BEVICA 2,
ROBERTO FERRÉS, ANGELA, COSTANZA, ANNEKE,
ALENA ELISSEVA, FABI, ANDREA, PAPALLONA, OLGA,
SUSAN GERINDÖNMEZ, MINICROCHETMAD, BEATRICE,
ELLIE GREAT, NEK, BEGOÑA, VANIA CRUZ-PEREZ, LIZE,
FRANCESCA, REISL TODAY, CRISTINA LORITE, LIZE,
KATHEE VZ, FLORINE BETTGE, THE LONE DOLLIER,
MINIRE 71,TASYA, CERCHIOFATATO, NESCA, INMA,
MARTA, FLOCO DE VIDRO, SANDRA MORRIS, MARIT,
MINIA TURELUUR, KARIN F, LISA JOHNSON RICHARDS,
CONCHITA, DENISE, MARJA,JOLIE, SEBASTIAN , DRI,
TUPU, MARIA JOSE , LOTTI, AFRIKA, ESTEFANIA ,ARU,
RYOGA, VICKY, TANTALIZÉ, MANDARINA, MARLEEN
Y ANGELES.


20 oct 2009

¡ DE MERIENDA !


PICNIC!





Hoy ha hecho una maravillosa tarde soleada
y las niñas han salido a merendar fuera de casa.

Today has done a wonderful sunny afternoon
and girls have gone out to lunch out.


Han entrado a curiosear al nuevo invernadero.
Saben que no deben juguetear por allí, no está acabado,
está todo a medio montar,lleno de cajas,macetas y
plantas por el medio que pueden romper.

They come in to browse the new greenhouse.
Know not to tinker around, not finished,
mounting medium is particularly full of boxes, containers and
plants in the middle that can break.


Pero se estaba tan agustito dentro que han decidido
quedarse a merendar allí,te con galletas,sandwichs....
¡Menuda merendola!

But they were so well inside that have decided
stay to lunch there, té with cookies, sandwiches ....
What a luncheon!


9 oct 2009

A Mary Willow






Mary Willow es una maravillosa miniaturista española,
a la que admiro hace tiempo.
Conocí su trabajo a través de la revista MINIATURAS,
donde publicaba sus escenas y se molestaba en hacer
los planos de sus preciosos diseños.
Sus muebles eran una preciosidad,muy originales,
con un encanto especial y tenía la posibilidad de hacerlos!


Gracias a sus planos hice este mueble con lavabo,
la estantería-toallero azul del baño,
y el banco con puertas correderas del salón,
para la casa rústica.


Nunca pude ponerme en contacto con ella para agradecerle
su generosidad y expresarle mi admiración.
Hoy he recibido un comentario en la entrada "Mi casa rústica II"
de mi blog que me ha llenado de alegría.

Mary Willow is a wonderful Spanish miniaturist,
I admire the long ago.
I knew his work through the magazine MINIATURES,
where he published his scenes and bothered to
levels in their beautiful designs.
Their furniture was stunning, very original
with a special charm and was able to make them!
With its planes made this cabinet with sink,
shelf-blue bath towel,
and the bank with sliding doors of the hall,
to my rustic house.
I could never get in touch with her to thank
their generosity and to express my admiration.
Today I received a comment on the post "My house rustic II"
that has filled me with joy.

Soy Mary Willow,
He encontrado casualmente tu blog y me ha gustado cómo has decorado
los interiores,especialmente el dormitorio, se ve tan confortable!
Me ha hecho ilusión ver que empleaste el patrón del lavabo para
el cuarto de baño,que ha sido útil para alguien.
Hace tiempo que dejé las minis y me ha traído buenos recuerdos.
Un cordial saludo
Mary Willow


I am Mary Willow, I found your blog accidentally
and I liked how you decorated the interiors,
especially the bedroom looks so comfortable!
It has made me hope to see you used the pattern
of the sink for the bathroom, which has been useful for someone.
Some time ago I left the minis and brought me good memories.
Regards Mary Willow

Muchas gracias por compartir tu talento desinteresadamente,
este post es mi pequeño homenaje.

Thank you very much for sharing your talent unselfishly
this post is my small tribute.

5 oct 2009

SALON RECIEN PINTADO

NEW DINING ROOM


Ya he colocado los muebles que he pintado en el salón de la casa rústica.

I have already placed the furniture in the dining room
of the rustic house.



Al verlos todos juntos el salón ha ganado luminosidad.

I think that the dining room seems more luminous.



Incluso parece que hay más espacio.

It even seems that it is more extensive








Campanita y mis hijos nos sonrien desde la chimenea.

Tinkerbell and my childrens smile to us from the chimney.

30 sept 2009

¡ UN AIRE NUEVO !


A NEW AIR!

He cambiado un poco el aspecto de algunos
muebles del salón de la casa rústica.

I have changed the aspect of some furniture
of the dininig room of the rustic house.



Los he aclarado para darles un poco de luminosidad.
Primero los lijé un poco,un par de manos de blanco y
lijé las esquinas para dar un aspecto decapado.

I have whitened to give them a little luminosity.
First I sandpapered a little, a pair of target hands and
sandpapered the corners to give to an aspect pickling.


En el banco he hecho un asiento y cojines nuevos.
¡Por fin me he atrevido a usar la aguja con algo fácil!
Me gusta el resultado,los detalles se ven mejor.

I have made a new seat and cushions for the bench.
I have myself bold to use the needle with something easy!
I like the result, now the details stand out more


Creo que ha Campanita también le gusta como queda,
y a vosotr@s?


I Think that to Tinkerbell also it likes,
Do you like ?







12 sept 2009

MAS DE 100 AMIGOS



Quiero dar un abrazo enorme a todos los seguidores del blog,
¡¡¡ Ya sois mas de 100 y es INCREIBLE !!!
En estos 3 meses he descubierto una maravillosa forma
de compartir nuestra minipasión,a traves de vuestros blogs
puedo disfrutar de vuestro trabajo,estar en contacto y
aprender un poco más cada día.
Os parecerá tonto pero es mi alegría de cada mañana al
conectarme ver vuestros nuevos post,leer los comentarios....

Así que entre tod@s me habeis hecho un poco más FELIZ.

I give a big hug to all friends of the blog
Now you are more than 100 and is INCREDIBLE!!
In these 3 months I've discovered a wonderful way
to share our minipasión, through your blogs
I enjoy your work, stay in touch and
learn a little more each day.
Will seem silly but it is my joy each morning when
connect see your new post, read the comments ....

So to all you have done me a little happier.

Por supuesto quiero dar la bienvenida a:
A warm wellcome to:

Natilde,Moni,Nonsolocreazioni,Chabella,Alidifarfalla,

Papillon Blue,Lori,DollMum,Moshu Tres,Le Promeneur,

Le coffre D´Emilie,Poppenhuizer,Miniaturista,Anjah,

Victoria,GrumblerandPoppet,Sca,Patrisan,Dlsamywife,

Natividad Del Barco,Fabio Miniaturas,Desire,Mia,Carmen,

Ilona Vlasenko, keera,K.Arthur, O bet , Marta,Minikat,

Mary,Solecito, Casitamini, Chrisse, Natalie, Cockerina,

Jessie y Arancha.


GRACIAS A TODOS.

25 ago 2009

LA PUERTA VERDE


THE GREEN DOOR



Os voy a enseñar una escena que le hice a mi amiga Marta.
Le gusta el estilo rústico así que pensé en hacerle algo en
esa línea y lo que salió fué "La puerta verde".

I am going to show you a roombox that I did for my
dear friend Marta.
She likes the rustic style so I thought about doing
something to her..........." The green door "


Compré una caja de Ikea con el cristal deslizante,
no necesitaba mucho fondo así que era la medida ideal.
Primero teñí el exterior con tinte para madera y la barnicé.
Después cubrí todo el interior con una pasta que se llama
"Sandstones" de DecoArt en color blanco.
Tiene una textura arenosa,ideal para una pared de exterior.

I bought a box in Ikea with the sliding crystal,I didn't
need much bottom so it was the ideal measurement.
First I dyed the outside with dye for wood and I
varnished it.
Later I covered all the interior with grazes that is called
" Sandstones" of DecoArt in white color.
It has a sandy ideal texture of for an outer wall.


Usé listones de balsa de 1cm para hacer la puerta,
fuí cortandolos y pegandolos en la pared directamente,
para hacer el pomo usé una chincheta pintada de negro.
Le hice un tejadillo con un listón de madera y unas tejas.
El farol lo hice con tiras de abanico y una manecilla de reloj.
La escalera es de plástico de un juguete de mis hijos,
el sombrero es hilo de bramante enroscado y pegado.
Los zuecos o almadreñas son típicos del norte de España.
La madre de Marta los usa siempre en su casa del pueblo(Campino).
Se dejan fuera de la casa,así se usan sólo en el exterior,
se ponen encima de los zapatos y no se manchan de barro etc.

I used wood of raft of 1cm to make the door,
I cut them and glue them in the wall.
I did a small tile roof with a ribbon of wood
and roofing tiles.The light I made with strips of fan
and a small hour hand of clock.
The stairs are of a toy of my children, the hat is stuck
twine thread.The pile shoes or almadreñas are typical
of the north of Spain.
Marta's mother always uses them in her country house
in (Campino).
They are left outside the house, therefore they are used only in the outside,they are put upon the shoes and they are not stained of mud etc.




Con listones de 0,5 cm teñidos hice un banco para relajarse
un rato con un buen libro.
Para la ventana pegué una foto de una cocina de miniatura
y pegué los listones enmarcándola,después las contraventanas
y la jardinera que llené de flores de papel.

With wood of dyed raft of 0.5 cm I made a bench
to relax awhile reading a good book.
For the window I stuck a photo of a miniature kitchen
and I stuck ribbons framing it,later the shutters and
the windowboxes that I filled of paper flowers.

.

El barril es de un juguete también,lo pinté y da el pego.
La enredadera la hice con una planta de plástico,
le añadí unas flores que hice con papel.
La casita del pájaro la hice con madera de balsa,
el nido de golondrinas y el pájaro con pasta Das marrón,
luego los pinté con pintura acrílica.

The barrel is a toy of my children also, I painted it .
I did it the climbing plant of plastic, I added paper flowers.
I did the little birdhouse with wood of raft, the nest of wanderers and the bird with brown clay,I painted them
with acrylic painting.

.

El suelo con serrin verde,unas cuantas flores más,unos troncos,
un cocker echando una siesta,ya sólo quedaba pintar la ventana y
la puerta de verde.

I did it to the ground with green shaving,more flowers,a logs,a slepping dog and finally I painted the window and the door of green.


Es una escena sencilla pero la hice con mucho cariño,
espero que os guste,besicos a tod@s.

It is a simple roombox but I made by far affection,
I hope that you like, minikisses to all.

18 ago 2009

WELCOME THE NEW FRIENDS



Quiero dar la bienvenida a todos los amig@s
que les ha gustado el blog y se han unido a verlo.
¡Ya son más de 70 y estoy alucinada!
Muchos de ellos tienen interesantes blogs que os invito a visitar:

y J.J.

To all the new friends,thank you for following my blog and wellcome.
I feel very honored. ¡ you are more than 70, I'm stunned!
Many of them have interesting blogs that I invite to you to visit them.

También quiero agradecer a Linda McD el haber publicado un post
sobre mi floristería y otro sobre la cocina de la casa rústica,
estoy supercontenta por haber contado conmigo.


Also I want to thanks to Linda McD who has published
two post in littleroomers blog about my flowershop and
the kitchen of the rustic house,
I feel very happy.